2011年7月14日 星期四

DHL代寄_從德國寄包裹回台灣

 一開始我也怕怕的,不過不用一個星期的時間,台灣家人就說收到包裹了
價格又比自己去DHL寄還便宜很多
而且全程用中文溝通
所以推薦 一下

DHL Premium
20 Kg 寄到台灣只要 54歐  (比自己去用DHL Standard寄的價錢還便宜)

有需要的人請參考網頁:
http://gogo-taiwan.org/bbs/redirect.php?tid=7769&goto=lastpost

2011年7月9日 星期六

口語矯正班 bei IIK

沒錯,真的是國小學生才會去上的正音班
由於敝人每次講起德文都有點喔一加大舌頭
含含糊糊的讓人很困擾
所以便在IIK開始了正音的課程

這個課程的理論基礎是:
每個語言都有各自的音調頻率範圍
講不好的原因是因為我們聽不到德語的某些聲音
所以需要用訓練的方法來習慣德語的聲音
習慣德語音頻之後,聽力增加,自然口說也會進步
因為怎麼聽的就是怎麼說,不過自然這是一套理論而已

發音不過就是一種口腔肌肉的模擬
但其實某些發音在中文裡面,並不會用到那些口腔肌肉
沒有經過練習是發不出聲音來的

上課教材是借用一套軟體
藉由特定單元的發音,把自己的聲音錄下來,同步比較自己的發音和德國人的發音
回饋反覆式的修正自己的發音,直到自己覺得滿意為止
有時老師也會針對特定同學的發音問題給予指導
畢竟每個人的舌頭口腔構造不一樣
上課時就這樣此起彼落的重複一個單子或句子
聽起來很傻,上課內容很簡單,有時會練習到舌頭打結
不過個人真的覺得挺有幫助的

以下舉幾個例子 :
例如
  1. r, l 的區分 ,oper opel
  2. ö, ä, ü 的練習
  3. z, s 的區分
  4. 繞口令(Zungenbrecher )的練習
Ein Ei eierte eilig ein Eis.
Frau Frei fragt Frank frechte Fragen
Fischers Fritz fischt frische Fische, fische Fische fischt Fischers Fritz
Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.